課程資訊
課程名稱
日文翻譯一下
Japanese Translation (Ⅰ) (2) 
開課學期
112-2 
授課對象
日本語文學系  
授課教師
朱秋而 
課號
JpnL2012 
課程識別碼
107 20502 
班次
03 
學分
2.0 
全/半年
全年 
必/選修
必帶 
上課時間
星期二6,7(13:20~15:10) 
上課地點
普205 
備註
輔系雙修生及修習領域專長者須經授課教師同意。
限本系所學生(含輔系、雙修生) 且 限學號末二位被3整除 且 限學士班二年級以上
總人數上限:25人 
 
課程簡介影片
 
核心能力關聯
核心能力與課程規劃關聯圖
課程大綱
為確保您我的權利,請尊重智慧財產權及不得非法影印
課程概述

授課對象:日文系二年級學生
學分數:4
延續上學期課程進度,根據上課講義(以各類文章為主,長度與難易度逐步調整),指定預習範圍,由學生課前試譯,上課時進行同儕推敲,再由教師解說,進行討論並修訂譯文。 

課程目標
培養學生日譯中以及中譯日之基礎能力,熟習翻譯之基本方法與要訣。 
課程要求
1.確實出席並積極參與討論。
2.預習完成試譯。
3.思考問題。 
預期每週課後學習時數
 
Office Hours
 
指定閱讀
 
參考書目
1.鴻?友季子《????一? 翻?教室》,2012年 筑摩書房。
2.越前敏?《翻?百景》,2016年, 角川新書。
3.董橋《給自己的比進補》,2000年,遠流出版。
4.《日本語表現文型》(中級),筑波大學日本語教育研究會編 。
5.高烈夫《日漢翻譯理論和技巧》,北京商務書局, 1993年。
6.鄭清茂、林文月、李永熾教授等日本文學作品翻譯序文等。 
評量方式
(僅供參考)
   
課程進度
週次
日期
單元主題
無資料